

In 1887 The Christian Science Journal printed a short piece by Lydia G. Face the light and go forward, and the shadows will fall behind you. (Newspapers_com)Ĭhristians sometimes complain of clouds, and having to walk through darkness, when really it is but their own shadow. In 1885 “The Sunday Chronicle” of San Francisco, California printed the following without attribution: 1885 September 6, The Sunday Chronicle (San Francisco Chronicle), Denominational Drops, Quote, Column 4, San Francisco, California. The sun shines on my rearward path, my shadow looms before īut as the splendour of the day sinks toward the western windĪll sunshine is my path in front, the shadows fall behind. Shrimpton & Son, Oxford … Continue reading Merion that contained a partial match: 1874, College Rhymes, Conducted by Members of the Universities of Oxford and Cambridge, Volume 14, The Pilgrim-Knight by A. In 1874 “College Rhymes” of England printed a piece titled “The Pilgrim-Knight” by A. Ford & Company, New York.(Google Books Full View) linkĮvil deeds cast long shadows, but if we keep our faces to the light, these shadows will fall behind, not before us. In 1873 minister Celia Burleigh writing in “The Christian Union” crafted a matching remark: 1873 July 9, The Christian Union, Things That Endure by Celia Burleigh, Start, Quote, Column 3, J.B. (Newspapers_com)įace the sunshine, and your shadow will fall behind you. In 1862 the “Daily Intelligencer” of West Virginia printed a miscellaneous collection of sayings which included the following anonymous adage: 1862 June 5, Daily Intelligencer (The Wheeling Daily Intelligencer), Daily Intelligencer, Quote, Column 1, Wheeling, West Virginia. In addition, some reprints omitted the ascription to Swain. (Google Books Full View) link Reprints often made minor alterations to the punctuation or changed “length’ning” to “lengthening”. 1860 January, The Southern Cultivator, Volume 18, Number 1, Life’s Poetry, Quote, Column 2, Published by William S.

(Newspapers_com) and “The Southern Cultivator” of Augusta, Georgia in 1860. (Google Books Full View) link “The Brooklyn Daily Eagle” of Brooklyn, New York in 1854 1854 October 23, The Brooklyn Daily Eagle, Life’s Poetry, Quote, Column 1, Brooklyn, New York. (Newspapers_com) “Youth’s Penny Gazette” of Philadelphia, Pennsylvania in 1851 1851 December 3, Youth’s Penny Gazette, Volume 9, Number 25, (Untitled poem), Quote, American Sunday-School Union, Philadelphia, Pennsylvania. Swain’s poem was reprinted in many periodicals during the ensuing months, years, and decades such as “The Preston Chronicle” of Preston, England in 1850 1850 March 23, The Preston Chronicle and Lancashire Advertiser, Poetry: Youth and Age by Charles Swain, Quote, Column 2, Preston, Lancashire, England.

(Google Books Full View) linkīelow are additional selected citations in chronological order. Emphasis added to excerpts: 1850 March 16, The Literary Gazette, Original Poetry: Youth and Age by Charles Swain, Quote, Column 1, London, England. The second verse which referred to youthful exuberance transitioning toward harsher maturity contained the core ideas of the saying under analysis in the two highlighted lines. The poem “Youth and Age” employed the framework of sunlight and shadows mentioned above. QI conjectures that the saying evolved over time, and a significant nascency occurred in a verse by English poet Charles Swain published in “The Literary Gazette” of London in 1850. See detailed citations given further below. Third, Walt Whitman received credit by 1919.Ī report in 1927 asserted that Helen Keller wrote an instance in an autograph album, but the saying was already in circulation. Second, by 1910 the remark was attributed to the single name Whitman without the initials. First, a remark in this family was ascribed to M. Quote Investigator: QI believes that the ascription to Walt Whitman occurred because of a naming confusion error. This notion has been credited to prominent poet Walt Whitman and to blind social activist Helen Keller. Keep your face to the sunshine and you cannot see the shadow.

